I've been in Bariloche for the last 3 days. It is a gorgeous city and is full of life despite the heavy tourist vibe. It lies on a glacial lake surrounded by the Andes, making it a very popular destination for outdoors enthusiasts (me). I've gone hiking, biking and ziplining so
Anyway, the purpose of this post, and the reason it is titled as such, is to discuss the language that the Argentines speak. It's technically Spanish though they call it Castellano (apparently Español is something completely different), and it's actually closer to the spanish that is spoken in Spain than Spanish spoken in other parts of Latin America. There are 2 major differences between Argentine Spanish and the Spanish that I learned in school, the first is that the double L produces the "zh" sound and not the "yuh" sound that I have grown accustomed to using. Not a major difference on the surface, but it can definitely throw me off when trying to comprehend someone giving me directions at a thousand words per minute. The second big difference is the use of an informal tense known as vos. This is not the vosotros that I learned in Spanish class (that's only used in Spain, and rarely) it is it's own tense with it's own congugations. Instead of using tu or usted, they use vos. Here is an example of a question I was asked using vos: ¿De donde vos? That is supposed to mean: where are you from? The congugation of vos is v
Needless to say, the language has thrown me for a bit of a loop. I'm getting by though. I'm officially down to 2 weeks left. We've entered the home-stretch. I hope you enjoyed your little Spanish, I mean Castellano, lesson. Next time you run into an Argentine, drop the vos and they will be quite impressed. Off to climb a mountain or something fun like that.
2 comments:
Hey Sean - Bariloche is where Discovery shot Eco-Challenge Argentina. Enjoy the red meat and red wine :)
Wait 'til you get to language in BARCELONA :) Yea!!!! Love you
Post a Comment